Hằng Nga cung quảng

Hằng Nga cung quảng

Hằng Nga cung quảng xuất hiện trong ánh trăng sáng.

Définition
  1. Locution nominale (poétique/littéraire) :
    • Une femme d'une beauté resplendissante, comparable à une fée ou à une déesse : Cette expression décrit une jeune femme d'une beauté exceptionnelle et éthérée, souvent comparée à la déesse de la lune Hằng Nga dans son palais (cung quảng).
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Thiếu nữ ấy đẹp tựa Hằng Nga cung quảng. (Cette jeune fille est belle comme une déesse resplendissante.)
    • Vẻ đẹp của nàng khiến người ta liên tưởng đến Hằng Nga cung quảng. (Sa beauté fait penser à une fée éblouissante.)
Utilisation avancée
  • Cette expression est principalement utilisée dans un registre littéraire, poétique ou très élogieux. Elle n'est pas courante dans le langage quotidien.
Origine et notes culturelles
  • L'expression fait référence à Hằng Nga (嫦娥, Chang'e), la déesse de la lune dans la mythologie chinoise, qui vit dans un palais lunaire (cung quảng). Elle évoque donc une beauté céleste, inaccessible et mystérieuse.
Synonymes
  • Une beauté céleste : une femme d'une beauté divine.
  • Une fée : une créature surnaturelle d'une grande beauté.
  • Une déesse : une femme d'une beauté et d'une grâce extraordinaires.
Expressions apparentées
  • Giai nhân (nom) : une belle femme, une beauté.
  • Tuyệt thế giai nhân (locution nominale) : une beauté incomparable de son temps.

Proverbs and Idioms